Poesía completa

22,00 EUR

INGEBORG BACHMANN

Traducción de Cecilia Dreymüller

La primera edición completa y bilingüe de una obra poética inconformista, de ardiente impulso moral: poesía de tono elevado, cargada políticamente, con la mira puesta en el papel de la mujer en la cultura patriarcal. Comprende todos los textos que Ingeborg Bachmann destinó a la publicación: los poemas tempranos, El tiempo aplazado e Invocación a la Osa Mayor -los dos poemarios que lanzaron a su autora al estrellato-, así como los últimos poemas de los años 1957-1967.

Publicación: marzo de 2018
Formato: rústica, 15x18cm
Páginas: 427
ISBN: 978-84-947930-1-1

Una vez más para Tucídides

9,00 EUR

PETER HANDKE

Traducción de Cecilia Dreymüller

Pequeñas historias sobre la belleza efímera del instante, sobre paisajes o personajes observados con mirada amorosa, se recogen en una forma meditativa de descripción, en la que titila la doctrina del historiador griego Tucídides: sobre la base del conocimiento del pasado dirigir el pensamiento hacia el futuro. Durante el largo viaje que llevó a Peter Handke entre 1989 y 1990 por toda Europa, Oriente Próximo y hasta el Japón y Alaska se originaron estos ejercicios de percepción, llamados, en reverencia al modelo literario admirado, "epopeyas". En cada una se convierte en narración algo que habitualmente se consideraría no narrable: el baile de una mariposa sobre una pared; la corteza de un fresno poblada de hormigas; una nevada en el campo. En las "epopeyas" dedicadas a la Cerdaña, a Linares o Santiago de Compostela se refleja además un profundo conocimiento de España.

Publicación: Diciembre de 2017
Formato: rústica, 12x15cm
Páginas: 105
ISBN: 978-84-947930-0-4